-
1 bear tracks
-
2 wear scars
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > wear scars
-
3 wear pattern
1) Техника: следы износа2) Автомобильный термин: характер износа3) Металлургия: характер износа (напр. футеровки)4) Нефть: профиль износа5) Полимеры: рельеф износа6) Макаров: картина износа -
4 bear tracks
1) Лесоводство: следы износа (отделка мебели под старину)2) Макаров: следы медведя -
5 connecting rod bearing wear pattern
Техника: следы износа шатунного подшипникаУниверсальный англо-русский словарь > connecting rod bearing wear pattern
-
6 rod bearing wear pattern
Техника: следы износа шатунного подшипникаУниверсальный англо-русский словарь > rod bearing wear pattern
-
7 wear scars
Автоматика: следы износа (на поверхности) -
8 tracking
слежение, сопровождение ( цели) ; колееобразование; следы износа покрытия от движения по одной и той же колееEnglish-Russian dictionary of aviation and missile bases > tracking
-
9 distress marking
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > distress marking
-
10 distress marking
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > distress marking
-
11 abrasion
[ə'breɪʒ(ə)n]1) Общая лексика: абразионный, абразия, износ, истирание, механическое повреждение поверхности вследствие трения, смыв материка морской водой, ссадина, стирание, трение, шероховатость2) Геология: износ от стирания, истирание пород, разрушение морской водой, шлифовка3) Биология: выравнивание поверхности4) Медицина: выскабливание, очистка (напр. раны), стираемость (патологическая; зубов), царапина5) Военный термин: обработка поверхностей абразивными материалами (метод дезактивации)6) Техника: абразивная обработка, абразивное истирание, абразивный износ, снашивание, сошлифовка, шлифование, стирание (изнашивание), потёртость (порок стекла)7) Химия: обдирка8) Математика: стачивание9) Железнодорожный термин: изнашивание, притирка11) Ветеринария: кюретаж12) Горное дело: износ от истирания, плоскостной смыв (при морской денудации)13) Лесоводство: разрушение (водой), выравнивание (поверхности)14) Текстиль: грубая шлифовка15) Нефть: абразивное действие, смыв, смывание, царапание16) Картография: стирание (изображения)17) Банковское дело: износ монет18) Нефтегазовая техника абразивный износ труб19) Автоматика: следы абразивного износа (на поверхности)20) Кабельные производство: истирание (абразивное)21) Макаров: абразивное изнашивание, сглаживание поверхности, срабатывание, стойкость, шлифовка абразивом, абразия (процесс разрушения и размывания берегов рек, водохранилищ и морей волновыми ударами), абразия (разрушение и повреждение наземных органов растений тв. частицами, песчинками, снегом во время длит. пыльных бурь и метелей), (action) трение, (on skin) ссадина22) Газовые турбины: абразивное, эрозия23) Лазерная медицина: послойное удаление -
12 distress marking
Лесоводство: следы от длительного износа (вид отделки мебели) -
13 abrasion
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > abrasion
-
14 Mark
1. n Марк2. n знакinterrogation mark, mark of interrogation — вопросительный знак
mark of accent — ударение, знак ударения
trade mark — фабричная марка; фабричный знак; товарный знак
textual mark — корректурный знак, проставляемый в тексте
3. n метка, пометкаcontaining mark — метка сосуда, калиброванного на наливание
tank "full" mark — отметка верхнего уровня топливного бака
4. n штамп, штемпель5. n клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак6. n штемпель7. n ярлык; ценник8. n ориентир; метка; зарубка; веха9. n отметка, черта10. n спорт. линия старта, стартto get off the mark — стартовать, взять старт
11. n спорт. линия финиша12. n шрам, рубец; порез; царапинаarrow mark — веерообразная царапина; «комета»
scratch mark — царапина; риска
13. n след, отпечаток14. n пятно, родинка15. n норма; стандарт; уровеньto be near the mark — приближаться к принятой норме, приближаться к принятому стандарту
datum mark — базис, репер, отметка уровня
16. n отметка, балл, оценкаthe highest mark — высший балл, высшая оценка
she got top marks in the exam — она сдала экзамен на «отлично»
17. n цель; мишеньto overshoot the mark — стрелять с перелётом, давать перелёт
you have overshot the mark — ты зашёл слишком далеко, это ты хватил
off the mark — неточно; ошибочно, неправильно, неверно
you are right off the mark — ты ошибаешься; ты попал пальцем в небо
he was afraid to become a mark for talkers — он опасался стать мишенью для признак, показатель
18. n известность; значительностьa man of mark — известный человек; значительный человек; человек, достойный внимания
of great mark — очень известный, заслуживающий внимания
of little mark — малоизвестный, не стоящий внимания
19. n ист. рубеж, граница; марка20. n ист. марка, крестьянская община в средневековой Германии21. n ист. спорт. жарг. подложечная ямка22. n ист. груб. то, что по вкусуfield mark — метка поля; маркер поля
23. n ист. лингв. помета, знак; признак24. n ист. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возрастto toe the mark — подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг;
25. v ставить знак, меткуdot mark — точка; метка в виде точки
end mark — метка конца; маркер конца
26. v штамповать, штемпелевать27. v клеймить, таврить28. v маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знакall furs are plainly marked as to the country of origin — на всех шкурках стоит клеймо страны-экспортёра
long mark — знак долготы,
29. v ставить расценку30. v отмечать, обозначать; размечать; расставлять указательные знакиhe marked the passage I was to read — он отметил отрывок, который мне следовало прочесть
31. v наносить32. v отмечать; указыватьthe thermometer marked 40° in the shade — термометр показывал 40 градусов в тени
33. v оставлять след, пятноthe wet cups have marked the table badly — стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки
34. v оставаться35. v оставлять шрам, рубец36. v оставлять след, отпечатокher face was marked with suffering — по её лицу было видно, что она много страдала в жизни
37. v иметь родимые пятна или естественные метиныhole registration mark — световое пятно, используемое для приводки
38. v выставлять отметку, балл39. v выставлять балл40. v вести счёт, записывать очки41. v отмечать, характеризовать; отличать, выделятьgreat scientific discoveries marked the 19th century — девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями
qualities which mark him off from his colleagues — качества, которые отличают его от его коллег
42. v отмечать, ознаменовыватьhe called for champaign to mark the event — он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие
43. v выражать, проявлять44. v замечать, запоминать45. v поэт. замечать, наблюдать46. v книжн. назначать, предназначать; предопределятьhe was marked for greatness by his extraordinary talents — при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее
47. v опекать, прикрыватьСинонимический ряд:1. blemish (noun) blemish; dent; scar; scratch; stain2. effect (noun) consequence; effect; impact; influence; manifestation; repercussion; result3. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fish; fool; gudgeon; gull; monkey; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sitting duck; sucker; target; tool; victim4. imprint (noun) blaze; impression; imprint; underlining5. indication (noun) evidence; index; indication; indicator; indicia; sign; significant; signification; stamp; symbol; symptom; token; witness6. logo (noun) badge; brand; emblem; label; logo; logotype; representation; trade mark; trademark7. note (noun) distinction; eminence; glory; illustriousness; lustre; notability; note; pre-eminence; prestige; prominence; renown8. notice (noun) attention; cognisance; cognizance; ear; heed; notice; observance; observation; regard; remark9. quality (noun) affection; attribute; character; characteristic; difference; feature; idiosyncrasy; peculiarity; property; quality; savor; savour; trait; virtue10. test (noun) benchmark; criterion; gauge; measure; standard; test; touchstone; yardstick11. use (noun) aim; ambition; bull's-eye; duty; function; goal; object; objective; purpose; quaesitum; use12. aim for (verb) aim for; target13. argue (verb) argue; attest; bespeak; betoken; point to; testify; witness14. beat (verb) beat; count15. brand (verb) brand; earmark; impress16. characterize (verb) characterise; characterize; individualize; individuate; qualify; signalize; singularize17. choose (verb) choose; cull; elect; opt for; optate; pick; pick out; prefer; select; single out; take18. deface (verb) deface; disfigure; grade; score19. denote (verb) denote; designate; indicate20. dirty (verb) dirty; soil; stain21. distinguish (verb) differentiate; discriminate; distinguish; individualise; set apart; signalise22. imprint (verb) blaze; identify; imprint; inscribe; label; print; sign; tag23. see (verb) behold; descry; discern; espy; mind; note; notice; observe; perceive; remark; see; twig; view24. show (verb) chronicle; demonstrate; evidence; evince; exhibit; illustrate; list; manifest; ostend; proclaim; read; record; register; say; showАнтонимический ряд:clean; conceal; ignore; obliteration; omit; overlook; plainness
См. также в других словарях:
устранявший следы износа — прил., кол во синонимов: 1 • чинивший (45) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Монета — У этого термина существуют и другие значения, см. Монета (значения). Золотые 5 рублей 189 … Википедия
Монетный брак — Золотые 5 рублей 1899 г., аверс Золотые 5 рублей 1899 г., реверс Монета (лат. moneta) слиток металла либо изделие из другого материала определённой формы, веса и достоинства, который служит узаконенным средством обращения. Содержание … Википедия
Разрушители легенд (3 сезон) — В телепередаче Разрушители мифов проверяются городские мифы, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. В третьем сезоне телепередачи были проверены… … Википедия
Железные доказательства (3 сезон) — В телепередаче Разрушители легенд проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в… … Википедия
Культура Могольон — Распространение культуры Могольон и соседних культур Археологическая культура Могольон одна из 4 х крупнейших исторических культур юго запада современных США, частично затрагивавшая также территорию северной … Википедия
Разрушители мифов (3 сезон) — В телепередаче Разрушители легенд проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в… … Википедия
Разрушители легенд (3-й сезон) — Страна … Википедия
Чинить — I несов. перех. Делать острым, пригодным для письма, рисования и т.п. конец чего либо; точить. II несов. перех. 1. Исправлять повреждения, делать вновь пригодным, устранять следы износа; ремонтировать. 2. разг. Лечить. III несов. перех. Делать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чинить — I несов. перех. Делать острым, пригодным для письма, рисования и т.п. конец чего либо; точить. II несов. перех. 1. Исправлять повреждения, делать вновь пригодным, устранять следы износа; ремонтировать. 2. разг. Лечить. III несов. перех. Делать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чинить — I несов. перех. Делать острым, пригодным для письма, рисования и т.п. конец чего либо; точить. II несов. перех. 1. Исправлять повреждения, делать вновь пригодным, устранять следы износа; ремонтировать. 2. разг. Лечить. III несов. перех. Делать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой